Buscar música o intérprete

O sole mio / Mi sol. Letra en italiano y español

Canción napolitana de 1898
Composición:
Letra: Giovanni Capurro. 
Melodía: Eduardo di Capua.

Versión por Luciano Pavarotti



O sole mio

Mi sol


Che bella cosa e' na jurnata' e' sole

Qué bella cosa es un día de sol!

n'aria serena doppo na tempesta

Un aire sereno después de la tempestad,

pe'll'aria fresca pare gia' na festa

por el aire fresco parece ya una fiesta.

che bella cosa na jurnata'e sole.

¡Qué bella cosa es un día soleado!


Ma n'atu sole

Pero otro sol

cchiu' bello, oi ne'

más bello aún,

'o sole mio sta nfronte a te!

Mi sol, está en tu rostro!

'o sole, o sole mio

El sol, mi sol...

sta nfronte a te...

está en tu rostro,

sta nfronte a te.

está en tu rostro.


Luceno 'e llastre d'a fenesta toia;

Brillan los cristales de tu ventana,

'na lavannara canta e se ne vanta

una lavandera canta y presume

e pe' tramente torce, spanne e canta

mientras tuerce, estira y canta.

luceno'e llastre d'a fenesta toia.

brillan los cristales de tu ventana.


Ma n'atu sole

Pero otro sol,

cchiu' bello, oi ne'

más bello aún,

'o sole mio sta nfronte a te!

mi sol, está en tu rostro.

'o sole o sole mio

Mi sol, mi sol,

sta nfronte a te...

está en tu rostro,

sta nfronte a te.

está en tu rostro.


Quanno fa notte e 'o sole se ne scenne

Cuando anochece y el sol se pone,

me vene quase 'na malincunia;

me viene casi una melancolía.

sott' a fenesta toia restarria

bajo tu ventana me quedaría,

quando fa notte e 'o sole se ne scenne.

cuando anochece y el sol se pone.


Ma n'atu sole

Pero otro sol

cchiu' bello, oi ne'

que es aún más bello,

'o sole mio sta nfronte a te!

Mi Sol, ¡está en tu rostro!

'o sole o sole mio

El Sol, mi sol...

sta nfronte a te...

está en tu rostro,

sta nfronte a te.

está en tu rostro...

Observaciones:

La letra en italiano está escrita en napolitano, por esta razón aparecen términos y modos narrativos que no corresponden a la lengua oficial, Por ejemplo el término "jurnata" se refiere a "giornata" que significa "Día" (jornada).

Versiones e interpretaciones destacadas.

Versión de Enrico Caruso (1916).

Versión por los 3 tenores. (Plácido Domingo, José Carreras y Luciano Pavarotti) 1996.


Versión de Il Volo (Video clips oficial)


Versión en inglés por Elvis Presley